Menu

THE HEART OF JEWISH CELEBRATION IS A HOUSE, AND THE KITCHEN PLAYS AN IMPORTANT ROLE IN IT.  IS STRONG. HAGGADAH READ ON PESACHES INVITES: “LET A MAN BEING HUNGRY COME AND EAT WITH US”. WE INVITE YOU TO TAKE PART IN THE CULINARY TRAVEL WHERE TRADITION IS COMBINED WITH THE PRESENT.

MENU

Our menu opens the door to an ordinary Jewish home. And the kitchen plays a special role in it.

Filled with tradition, history and symbolism, it brings back the most beautiful memories. We offer you the dishes prepared based on recipes that are passed down through generations. Jewish cuisine is a melting pot of tastes and customs from all over the world. Shalom!


6 zł

Maca

19 zł

Hummus with a pit

15 zł

Jewish caviar

25 zł

Fried liver with mushrooms in wine and honey sauce

22 zł

Tench in cream

""Taste of the pre-war Lublin" served hot with our own bread.. 

15 zł

Falafel with Tahini paste.

National dish of Israel. Ground chickpea balls fried in deep oil, strongly seasoned with oriental spices. Dish recommended to vegetarians. . 

18 zł

Stuffed goose

Everyday from 8:30 to 11:30


25 zł

Israeli breakfast

Shakshouka, white cheese, hummus, olives, bread from our bakery with butter.

25 zł

Polish breakfast

Scrambled eggs with chopped chives, cottage cheese, sliced vegetables, seasonal jam, egg paste, bread from our bakery with butter.

4,99 zł

Śniadanie za... 4,99

Scrambled eggs with chopped chives

20 zł

Bajgel - 2 szt

- smoked salmon, white cheese, cucumber
- with egg salad

15 zł

French toast

18 zł

Jewish onion pie

Traditional yeast pie with onion and poppy-seed

-with Jewish caviar and salad of the day

-with egg paste and salad of the day

3 zł

Bajgel

13 zł

Juice fruit 0,2 l

orange, grapefruit

Soup

15 zł

Chicken soup

10 zł

Jewish cabbage soup with almonds and raisins

10 zł

Garlic

10 zł

The soup of the day

From Monday to Thursday from 13:00 to 16: we recommend the soup of the day. Every other day, home, from the jdishe kitchen we have ...

15 zł

Kosher vegetable soup

Cold fish

16 zł

Jewish herrings

16 zł

Pickled herrings

16 zł

Herrings covered with apple

45 zł

Bowl of herring

Fish warm

40 zł

Sandacz in white sauce with nuts

32 zł

Carp with a sore

22 zł

Salmon

55 zł

Salmon kosher

Main Courses:

53 zł

Jewish roast duck with tzimmes served with pearl barley

49 zł

Duck in wine sauce

19 zł

Liver in onion sauce

20 zł

Schnitzel chickens

22 zł

Garlic dumplings (Kreplach)

20 zł

Latkes Chanutkowe

55 zł

Kosher beef

40 zł

Festive roast beaf in red wine

37 zł

Stuffed veal breast served with cymes

SZABAT TRWA OD PIĄTKOWEGO WIECZORU DO ZAPADNIĘCIA NOCY W SOBOTĘ

It is a joyful reminder of the seventh day that God blessed after creation of the world and man. On this day one should abstain from any work, and the dinner should be filled with the most delicious food. Fish and goose reign on Shabbat!

Shabbat menu - only on Fridays and Saturdays.

10 zł

Shabbat challah

17 zł

Gefilte fish

15 zł

Broth with matzo ballas

38 zł

Cholent with goose on pearl barley

25 zł

Cholent Lublin style with beef and eggs

65 zł

Festive goose with tzimmes

22 zł

Dumplings stuffed with goose and nuts

Domowe, ręcznie lepione pierożki. Faszerowane podrobami gęsimi. Serwowane tylko w szabat.

THIS IS WHAT THEY REQUEST IN EVERY RESTAURANT!

Salad

22 zł

Israeli salad with tahini paste

27 zł

Chicken salad

28 zł

Mandragora's salad

32 zł

Kozia Zagroda salad

Extras for dishes and appetizers

5 zł

Basket of bread from in-house bakery

5 zł

Potatoes

5 zł

Vegetables

5 zł

Salad of the day

5 zł

Pearl barley

5 zł

Bulgur

5 zł

Tzimmes

FOR THE YOUNGEST

We are waiting for you toddlers!

Children's menu

9 zł

Broth with noodles

9 zł

Tomato soup with noodles

9 zł

Chicken Fingers

5 zł

Carrot and apple salad

 

Fish are the same as for adults

15 zł

Pancakes with fried apples

Traditional jewish dessert

12 zł

Lokshen kugiel

16 zł

Almond passover

12 zł

Rugelachs

12 zł

Lekah

5 zł

Scoop of ice cream

menu available in the summer season ( V-IX )

20 zł

Ice cream dessert

Coffes

15 zł

Coffee jewish style, served from a melting pot

8 zł

Espresso

8 zł

Americano

14 zł

Doppio espresso

16 zł

Latte

12 zł

Capuccino

18 zł

Flavoured latte

10 zł

Brewed coffee

10 zł

Grain coffee

15 zł

Hot chocolate

18 zł

Czekolada na gorąco z syropem

Tea

15 zł

,, Złoty Ogród '' tea

16 zł

Chanuka tea

12 zł

Nana tea

13 zł

Dilmah Jade Butterfly Handmade White Tea

10 zł

Dilmah Green Tea with Jasmine Flowers

10 zł

Dilmah Sencha Green Extra Special

10 zł

Dilmah Orginal Early Grey

10 zł

Dilmah Dombagastalawa

Juices and cold drinks

6 zł

Fruit juices

13 zł

Fresh juice / orange or greapfruit /

15 zł

Israeli drink

9 zł

Stewed fruit

10 zł

A decanter of water 1 l

22 zł

A decanter of fruit juice 1 l

6 zł

Coca Cola 0,2l

6 zł

Coca Cola zero 0,2l

7 zł

Sprite, Fanta, Tonic Kindley 0,2l

6 zł

Mineral water, still

6 zł

Mineral water

Beers

8 zł

Perła chmielowa 0,5l

7 zł

Perła chmielowa 0,3l

Bottled beer - Perła Regional beer

10 zł

Perła chmielowa 0,5l

10 zł

Perła export 0,5l

10 zł

Perła Mocna 0,5l

10 zł

Perła trybunalskie 0,5l

10 zł

Perła niepasteryzowana 0,5l

Local breweries

8,50 zł

Koszer macher 0,3l

Hot alcohol drink

18 zł

Mulled beer

22 zł

Mulled wine

THE BAKERY OF MANDRAGORA

As regard the Jewish cuisine, bread was always the most important. From the very morning Mandragora’s kitchen smells of bread. Here we bake Cebularz, challah and bread, bagels.

Bakery

3 zł

Cebularz żydowski

10 zł

Challah

3 zł

Pita

3 zł

Matzot

3 zł

Bajgel

Bread

7 zł

Chleb z zatarem

pszenno-żytni, na żytnim zakwasie

7 zł

Chleb "Tu Bishvat"

pszenny, na zakwasie pszennym, z rodzynkami i migdałami